Кружка в молоке.

Dolly Bunch [DARA]

 

 

Если бы не логотип «Эксмо» на обложке, я бы решила, что Ирина Хрусталева свою последнюю книгу «Не родись пугливой» печатала ночами в подпольной типографии. Так сказать, сам себе редактор, сам себе наборщик. Количество разнообразных ошибок и ляп в этом детективе зашкаливает. Либо рука корректора к нему вообще не прикасалась, либо он был слепоглухонемым инвалидом.

Выходные данные:

Подписано в печать 27.02.2007.

Тираж 5000 экз.

Публикуется в серии «Дамский смешной детектив». И ведь правда смешно: таких откровенных ошибок  я не встречала даже у Донцовой. Вот наиболее яркие примеры:

·       Кира стояла перед зеркалом и внимательно разглядывала свое отражение. Безупречная фигура, длинные точеные ноги, осиная талия, упругая грудь, бархатная кожа.  Красивые черные волосы блестящей волной падали на спину. Выразительные карие глаза с пушистыми ресницами, чуть вздернутый носик и яркие пухлые губы. Девушка прекрасно знала о своей выразительной и броской внешности, всегда гордилась ею, но сейчас, стоя перед зеркалом, почему-то злилась.  – Меньшее зло в  этом описании – 2 прилагательных «выразительный» на один щупленький абзац. Но автор даже не подозревает, насколько точно характеризует героиню: перед нами идеальный образец неубиваемой Мэри-Сью, будто сошедший со страниц очередного фанфика по «Гарри Поттеру». Оказывается, Мэри-Сью, красавица, умница, спортсменка и комсомолка, любимица милых зверюшек и супергероев, паразитирует не только в трудах озабоченных и закомплексованных девочек-подростков. В общем, дальше можно не читать. И так ясно, что она окажется самой-самой, всех победит и всех спасет. А главное, влюбит в себя всех героев мужеского пола, от ЖЭКовского сантехника до 10-летнего сыночка местного олигарха. И попутно со вкусом пройдется по магазинам, чему не в силах помешать даже Третья Мировая война.  А волосы «падающие» на спину и прочие части тела нужно вообще объявить вне закона.

·       Ее удивляло, что никого особо не интересуют ее профессиональные данные, лишь внешние данные. – Что внешние данные? Тоже не интересуют?

·       Гордость и достоинство в ней перевешивали над всеми остальными качествами характера, уж такой воспитала ее бабушка. – Предлог «над» при глаголе «перевешивать» употребить нельзя. По-русски так не говорят. Это раз.  Слово «характер» обладает ограниченной синтаксической сочетаемостью, поэтому куда уместнее употребить устойчивое сочетание «Черты характера». Это два.

·       … гордость для женщины – главное достояние. – Автор питает подозрительную страсть к предлогам: употребляет их щедро, но коряво и не к месту; «главное достояние - гордость» - выглядит намного прозрачнее. Да женщина – нация она что ли, чтобы говорить о достоянии?

·       она уже в который раз уходила от работодателя, снова оставаясь без места,  зато с гордо поднятой головой. – Из фразы при таком построении делается понятно, что где-то ей эту гордую голову пытались оторвать, но пока героине везло.

·       На лицо нанесла немного тонированного крема… - определенно, «тонированный» крем – последнее слово в современной косметологии: «тональный» уже давно не в моде. А все к тому же вопросу о синтаксической сочетаемости слов.

·       Благодаря ей девушка  знала два языка, в совершенстве играла на фортепьяно, занималась конным спортом и танцами, изучила этикет и эстетику. – А Мэри-Сью они вообще такие! Особенно умиляет тот факт,  что она «изучила» эстетику. Способная особа! А вот синтаксисты поговаривают, что обособляются обстоятельства причины, выраженные существительным с предлогом «благодаря» (ввиду, по случаю, вследствие и т.д.). Автор, конечно, может возразить, что обособление это окказиональное…, но почему-то мне кажется, что не возразит)).

·       … практически не помнила ту женщину, которая считалась ее матерью. – Здесь речь идет именно о матери героини, почему же «считалась»? Какой простор для импровизации!

·       Как уже было сказано, она совсем не помнила свою мать, и лишь фотография, которая висела на стене у бабушки в комнате, говорила о том, что такая женщина все же существует. – Ну да, без фотографии о существовании матери догадаться просто невозможно. Героиня подозревает, что она - ребенок из пробирки?

·       Кира подъехала к нужному месту и, выйдя из маршрутного такси, посмотрела на огромное здание, которое было практически все из стекла. – Ничего не напоминает? «Катю Пушкареву»? Мне лично, в силу испорченности, - роман Замятина «Мы». А точно ли, Кира посмотрела НА здание, а не СКВОЗЬ него? Мы-то знаем, в каких отношения автор с предлогами). И это «нужное место» (Гусары, молчать!).  Все логично, зачем ей подъезжать к ненужному?

·       … повсюду висели камеры наружного наблюдения. – Личный фаворит! Эти замечательные камеры спрыгивали со стен и потолков, пристраивались в хвост объекту и вели за ним незаметную слежку).

·       Девушка оказалась в просторной приемной, которая потрясала своим великолепием и значимостью. – Прямо вижу, как стоит и потрясает. И еще, очевидно, бывает значимое отсутствие приемной. «Значимость», «значительность», какая вообще разница? Паронимы, говорите, а что это такое?

·       Неброский макияж и приветливая улыбка на губах создавали приятное впечатление. – И макияж, и улыбка – все на губах. Бывают коты без улыбок, но чтоб улыбка без кота… Ведь важно автору было уточнить, что улыбка именно на губах, и нигде больше.

·       - Чем я могу вам помочь? – произнесла женщина заученную фразу… - Хм, и долго она ее заучивала?

·       - Я на собеседование, меня пригласили на 12 часов. – А через 12 часов отпустят на волю.

·       …сказал мужчина и без всяких предисловий продолжил… - *рыдаю*

·       … я уже должна своей подруге Катюше столько денег, что не знаю, когда расплачусь. Хорошо, что хоть она меня не бросает и всегда приходит на выручку. – Только я вижу в последней фразе двусмысленность?

·       Из недр машины не спеша вышел элегантный мужчина… - Вот это машина!

·       … ледяной холод голубых зрачков… - мутанты атакуют!

·       Дрожащими руками девушка залезла в свою сумочку... – какая честная девушка. В чужую сумочку не полезла.

·       … сделал ей приглашающий жест рукой … - А я уж боялась, что ногой.

·       Вновь вернулась она к только что происшедшим событиям… - «сшшш-ссс» - вот он какой, змеиный язык! Слово «произошедшим» вспоминала вся редакция, но так и не вспомнила…

·       Я  в конце концов заставлю тебя относиться ко мне с уважением, надменный, тщеславный человек! – хороша разговорная речь, ничего не скажешь.

·       Про себя он отметил, как уверенно девушка ориентируется в столовых приборах (как в лесу?) и умело пользуется ими. – Очередное достижение Мэри-Сью.

·       Кира сгребла очки в кулак (по частям что ли?) и, не поворачиваясь, опрометью бросилась в ту сторону, где была расположена дамская комната. - Спиной вперед побежала, не иначе. Вообще, зачем так сложно «в ту сторону, где», как будто побежала она не в саму дамскую комнату.

·       - Мамочки! – зажмурив глаза, пискнула Кира, когда со стола со звоном и лязгом полетели столовые приборы, бокалы и ваза с цветами. – Это она сумочкой зацепилась за край скатерти. Немаленькая, похоже, была сумочка. Нормальный такой саквояж.

·       А еще Кира регулярно «встречается в зеркале со своим отражением».

·       Она взяла поднос, решив, что сегодня воспользуется шведским столом.так и подмывает спросить: «В каких целях воспользуется?»

·       … насладиться чревоугодием… - Мера наказания автору: от корки до корки прочитать словарь фразеологизмов и переписать его от руки.

·       - А вы курите? – Я? Нет, я йогой занимаюсь. А почему вы спросили?Очень содержательный разговор).

·       Телевизор, музыка, в общем, как в лучших домах Парижа и Лондона. - ЛондОна, я настаиваю. Между прочим, это описание Лимузина.

·       - Толстый или худой? Высокий или короткий?

- Низкий,  - поправила подругу Кира.

- Что, совсем коротышка, - ахнула та.

- Ага, лилипут, - захохотала Кира. – Ой, Катюша, умереть от тебя можно! (Какая ядовитая и опасная Катюша) Когда я сказала низкий, это я тебя поправила. Ты сказала, высокий – короткий, а нужно – высокий или низкий. Поняла?

- Не-а, - сморщила носик та. – Так он длинный или короткий? – Налицо буйство интеллекта и полное презрение к знакам препинания. Такое впечатление, что мозг автора давно съели пришельцы и все это корявый перевод с какого-нибудь космолингва.

·       Я представляю, что это за баба! Небось конь с яйцами! – ОЙ! А запятую после «небось» кто ставить будет? Ох уж мне эта авторская пунктуация.

·       Подруга Киры, Екатерина, тогда даже не могла предположить, что, предостерегая свою подругу, она как будто посмотрела в зеркало будущего и увидела, что  может произойти. – Так сколько все-таки подруг? Их же вроде две только было?

·       … встретившись со своим неотразимым отражением, вздрогнула. – Я бы на ее месте тоже вздрогнула.

·       Неужели юристы компании не видят, что этот пункт имеет двойственный смысл? – Пришельцы продолжают атаковать. В русском языке «двойственной» бывает природа.

·       Поэтому учителя и пытались рассадить их подальше друг от друга, надеясь, что Катя сама научится думать. Из этой затеи ничего не получилось, поэтому к четвертому классу на них просто махнули рукой. – Да и так ясно, что затея провалилась. Хотя бы из того диалога про «длинный – короткий».

·       Все, как только приезжаем из Англии, сразу же возобновляю свои занятия и йогой и танцами, и езду верхом. Только так я вылечу свою нервную систему. – А вот моей нервной системе уже ничего не поможет. После такого-то текста. Согласование, куда дели согласование, я вас спрашиваю?

·       Разогрею молока, выпью кружку с ложкой меда и сразу усну. – Долго ж она будет кружку с ложкой греть, чтобы те расплавились.

·       - Понятно, - кивнула женщина головой. – Вот здесь комната для гостей, в ней вы будете спать … Ванная комната, туалет все прямо там, ходить никуда не нужно. – О да! Плюшевый унитаз перед телевизором! Мечты сбываются! А голова побеждает в номинации «классика жанра».

·       «Смерть из черного джипа» - это так статья у них называется.

·       Кажется, я здорово смахиваю сейчас на лицо без определенного места жительства, которую, не дожевав, только что выплюнула корова. – А я знаю, где согласование. Оно умерло.

·       Кира бегом добежала до дома… - спасибо, что не ползком.

·       Извините мадам! – кажется, автор лихо решил проблему с обращениями.

·       - Ну и нагородила! – восхищенно прошептала Кира. – Никогда не предполагала, что ты можешь мыслить с такой последовательностью.

- То ли еще будет, - гордо вскинула девушка нос. – А я вообще не предполагала, что она может мыслить. Не барышня, а какой-то конструктор «Лего»: носами кидается.

·       Газета «Сермяжная правда» - *рыдаю в голос* Кстати, корреспондент этой газеты зачем-то ходит с телевизионной камерой. У автора что ли спросить, зачем?

·       … она не страдала никакими напрягами, чтобы расслабиться, а уж алкоголизмом – тем более...

·       После этого пол оказался на месте потолка, а потолок – на месте пола. – Ее утащил Спайдермен.

·       Нормальные люди с привидениями не встречаются, это все предрассудки, пережитки прошлого. – Ну конечно! Раньше каждый второй с привидением гулял.

·       Я на тебя удивляюсь, Кира, где-то ты умная до невозможности, а в чем-то до такой степени тупая, что слов нет. – Слов нет, одни эпитеты.

·       Она изо всех сил сделала рывок локтем назад и поняла, что попала. – Я хочу картинку с этой сценой.

·       Ты недостоин, чтобы я тратила на тебя свое драгоценное красноречие. – Да, красноречие – штука коварная. Чуть недоглядишь, и кончится. Вот и предложения пошли несогласованные.

·       … приступы нервного столбняка… - автор, учите матчасть.

·       Вот урод, а? – этой фразой героиня реагирует на все.

·       … чтобы добраться наконец до завершающего все это дело конца. - *умираю от смеха под столом*

·       - Кстати, какую роль играла во всем этом Наталья, жена Ганшина?...

- Я вам об этом говорил: самое прямое.

Достойный завершающий аккорд.

 

 

 

 



Используются технологии uCoz